Рубрика: Translate
-
Приложения для изучения арабского
Я изучал фосху в DuoLingo, busu и drops и египетский диалект в kaleela, uTalk. Всё это хорошее подспорье, у всех свои минусы и плюсы, но всё равно без практики и учебников не обойтись. Есть учебник Кузьмина. Я стараюсь выбирать светские ресурсы и книги.
-
Тонкости перевода
قرية — деревняرقم الجلرس — номер местаالقرين —اسم المعهد — название институтаالمنطقة — регионغير مطلوب — не военнообязаный القرين الجديدة القصاصين ق م التل ك الفرشوطى سوهاج اول سوهاج
-
Тонкости перевода. Числа
С арабского, текст, таблицы и всё читается справа налево, кроме чисел, но логическая последовательность будет сохранятся в направлении справа налево. Например дата: рус 11.05.2017 ар 2017.05.11 или рус 7,5 ар 7,5
-
LEVEL 2
أروح идёт أنْهي؟ который? إزّاي؟ как إمتى؟ когда بصّ смотрел بعت отправил بِكام؟ сколько (по чём) جملة фраза جِه приходил حبّ любил حسّ чувствовал حطّ положил حلّ разобрался (с проблемой) حلق стриг (мужчину) خد брал خرف выходил دفع платил دوار медицинские препараты راح шёл ردّ ответил رِكِب ездил (на машине и тп Rode) سِكِت молчал…